— Как оформить студенческую визу в Австрию,
— Студенческая виза в Австрию – 2,
— Студенческая виза в Австрию — 3 (к этой статье на сегодняшний день оставляются самые свежие комментарии).
Документы на ВНЖ я подавал 5 июня 2012 года – так что информация с пылу, с жару =) Моя благодарность Ольге Нечитайло, Алине Барилко и всем читателям за помощь и информационную поддержку! Традиционное спасибиссимо учредителю этого блога – Александру! =)
Итак, приглашение из Университета получено и греет сердце. Это был большой, но только лишь первый шаг на пути в Австрию. Теперь нужно получить студенческий ВНЖ. Процесс следующий:
- Подаём документы на ВНЖ (в визовом центре при консульстве Австрии в Москве);
- Эти документы отправляют в Австрию, в магистрат того города, где Вы будете учиться. Там документы рассматривают и в срок от 3 недель до 6 месяцев выносят решение о (конечно же — ДА!) предоставлении Вам студенческого вида на жительство;
- Из консульства в Москве Вам сообщают по e-mail или по телефону о решении магистрата и, в случае положительного решения, приглашают подъехать за получением визы D (виза на длительное пребывание);
- Подаём документы на визу D (в тот же визовый центр в Москве) и в течение 1-2 дней получаем её;
- По этой визе въезжаем в Австрию и в магистрате получаем Aufenthaltsbewilligung. Это и есть наше разрешение на проживание.
Какие документы нужны?
Для сдачи на ВНЖ я подготовил следующие документы:
- Анкета-заявление.
Я брал бланк с официального сайта правительства Австрийской Республики http://www.help.gv.at. Это самый актуальный вариант анкеты. В нём 9 страниц. Существуют старые варианты из 10 и из 11 страниц. В принципе, они мало отличаются друг от друга. И, я сильно подозреваю, что примут любой из этих вариантов. Я сдавал именно этот 9-ти страничный – его приняли без вопросов. Анкета была распечатана на цветном принтере и заполнена шариковой ручкой аккуратными печатными буквами. Можно заполнять по-немецки или по-английски. В левый верхний угол анкеты нужно приклеить фотографию (поле 1).Требования к фотографии можно посмотреть здесь http://www.passbildkriterien.at. В правом верхнем углу (поле 2) нужно поставить подпись в присутствии принимающего документы сотрудника консульства. Образец заполнения и файл с моими пояснениями прилагаю.
NB! На всякий случай возьмите с собой чистую запасную анкету. Мало ли что! ;-) - Копия приглашения из Университета. Не отдавайте оригинал! Он Вам может ещё пригодиться. Отдайте простую цветную копию. О поступлении в австрийский университет читаем здесь.
- Документы, подтверждающие наличие жилья в Австрии. Я сдавал документы на общежитие (общежитие я нашёл через ссылки из этой очень хорошей статьи):
- договор из общежития (договор был прислан мне по e-mail с подписью Heimleiter’а, я его распечатал на цветном принтере и поставил свою подпись),
- квитанция из банка о перечислении платы за общежитие (плата за первый месяц + залог) — перевод на немецкий, нотариальное заверение перевода, перевод нотариального заверения,
- справка из банка об исполнении перевода (выдаётся банком через систему SWIFT) – это скорее для перестраховки ))
В случае съёма квартиры, Ольга Нечитайло, например, сдавала следующие документы:
- договор аренды квартиры на 1 год (получен по e-mail, распечатан, подпись владельца квартиры на договоре была электронная, Ваша подпись – оригинальная),
- распечатка выписки из земельной книги, подтверждающая владение арендодателем квартирой;
- цветная копия первой страницы паспорта арендодателя;
- подтверждение из банка о перечислении предоплаты за проживание в квартире;
- справка из банка о поступлении платы за квартиру на счёт получателя.
NB! Сбербанк не может напрямую переводить деньги в австрийские банки и пользуется банками-посредниками – получаем двойную-тройную комиссию за перевод. Raiffeisen и ВТБ24, как правило, работают напрямую – это быстрее и дешевле.
- Финансовые документы Я сдавал следующие документы (все переведены на немецкий язык, перевод заверен нотариусом, нотариальное заверение тоже переводим на немецкий):
- справка из ВТБ24 об остатке денег на карточном евро-счету с обязательной фразой о том, что «Денежными средствами с этого счета (ФИО) может распоряжаться за рубежом, в том числе в Австрии»);
- копия банковской карты с обеих сторон (переводить не надо, трёхзначный CVV2-код на оборотной стороне закройте полоской бумаги);
- справка с работы, образец есть на сайте посольства (я не переводил);
- справка 2-НДФЛ.
NB! Совершеннолетнему, имеющему работу, зарплату и личные средства, спонсор не нужен! Финансовые документы несовершеннолетнего (опять же по опыту Ольги Нечитайло — всё переведено на немецкий язык, заверено нотариусом, нотариальное заверение переведено):
- справка из банка об остатке денег на карточном евро-счету и о том, что ими можно пользоваться на территории Австрии;
- выписка из банка о совершённых денежных операциях с даты открытия счёта;
- копия банковской карты с двух сторон (переводить не надо, трёхзначный CVV2-код на оборотной стороне закройте полоской бумаги);
- спонсорское письмо;
- копия первой страницы загранпаспорта спонсора;
- справка из банка об остатке денег на евро-счету спонсора;
- выписка из банка спонсора о совершённых денежных операциях с даты открытия счёта;
- справка с места работы спонсора, образец на есть на сайте посольства;
- справка 2-НДФЛ спонсора.
NB! В 2014 году необходимо показать наличие следующей суммы: для студентов до 24 лет — 473,7 x 12 = 5 684,4 евро, для студентов старше 24 лет – 857,73 x 12 = 10 292,76 евро. Сюда включено 274,06 евро в месяц на жильё. Если Ваше жильё дороже, необходимо подтвердить наличие средств, покрывающих эту разницу. Источник – Австрийская Служба Академических Обменов OeAD.
- Копия свидетельства о рождении. На оригинал свидетельства ставится апостиль. Потом делаете заверенную нотариусом копию апостилированного оригинала. Затем эту копию переводите на немецкий язык. Перевод заверяете у нотариуса, нотариальное заверение тоже переводим на немецкий. Вот эту переведённую и заверенную копию и сдаёте — оригинал с Апостилем остаётся у Вас.Апостиль ставится в отделении ЗАГС и стоит 1 500 рублей. Почему-то, апостиль на свидетельство о рождении мне смогли поставить только по месту рождения – пришлось отсылать свидетельство о рождении в Ярославское областное отделение ЗАГС. Привет, Ярославль! =)
- Копия действующего загранпаспорта и всех предыдущих. Простые чёрно-белые копии всех страниц.
- Медицинская страховка. Срок действия – 1 год. Страховое покрытие – 30 000 евро. Количество дней – 120. У меня страховой полис был в виде книжки. Сам полис – это первая страничка, под ним 3 странички с копиями. Одну страничку-копию взяла себе страховой агент, а другую взял сотрудник консульства при приёме документов. Первый листок-оригинал и один листок-копия остался у меня.Изучите рынок, узнайте цены у разных страховых компаний. Я покупал страховку прямо у визового центра, благо там постоянно дежурят женщины-страховые агенты. Заплатил за страховку 2 000 рублей. В моём городе самая дешёвая аналогичная страховка стоила 3 500 рублей + агенты требовали заполнить какую-то странную анкету с указанием всех своих обращений к врачу за последние 5 лет! =))
NB! Убедитесь, что Ваша страховая компания есть в списке на сайте консульства! - Справка об отсутствии судимости. Эту справку можно получить в региональном информационном центре МВД. Справку делают бесплатно в течение 1 месяца. Затем в этом же информационном центре ставите на справку апостиль. Цена апостиля та же – 1 500 рублей. Справку переводим на немецкий, заверяем перевод у нотариуса, нотариальное заверение переводим на немецкий).Консульство устанавливает срок действия такой справки равным 3 месяца. Будьте внимательны!
- Справка с места жительства. Обычная справка из паспортного стола («о составе семьи», «о прописке» итд), подтверждающая, что Вы прописаны по такому-то адресу. Переводим на немецкий, заверяем перевод у нотариуса, нотариальное заверение переводим на немецкий).В сети ходит информация о «справке по форме 9». Такой формы не существует. Не забивайте голову себе и не пугайте сотрудников паспортного стола! =)
- Свидетельство о браке. Необходимо для всех женатых/замужних. На оригинал свидетельства в отделении ЗАГС ставим апостиль, делаем нотариально заверенную копию, переводим её на немецкий, заверяем перевод у нотариуса, нотариальное заверение тоже переводим на немецкий.Если Вы разведены, то необходимо предоставить и свидетельство о разводе. На оригинал свидетельства в отделении ЗАГС ставим апостиль, делаем нотариально заверенную копию, переводим её на немецкий, заверяем перевод у нотариуса, нотариальное заверение тоже переводим на немецкий.
NB! Обратите внимание, чтобы все фамилии, адреса и прочие данные в анкете и переводах остальных документов были написаны одинаково. Например, имена Ваших родителей пишите в анкете так же, как написано в переводе свидетельства о рождении и тп. Вы сможете избежать разночтений и лишних вопросов.
NB! Возьмите с собой в визовый центр оригиналы всех перечисленных документов. Меня просили показать некоторые из них.
Куда сдавать документы?
В России документы на студенческий ВНЖ можно подавать только в визовом центре консульского отдела посольства Австрии в Москве и только лично. Адрес консульского отдела: 119034 г. Москва, Большой Левшинский пер. 7. Вход для посетителей по визовым вопросам со стороны Чистого переулка 11 (на карте).
Приём документов производится с понедельника по пятницу: 09:00 – 12:00 прием документов на оформление виз и ВНЖ, 12:00 – 13:00 донос документов. Предварительно необходимо записаться на сдачу документов. Это можно сделать на сайте посольства https://appointment.bmeia.gv.at. Если Вы придёте без предварительной записи, у Вас тоже могут принять документы. НО только после того, как пройдут люди по записи.
Посетителей внутрь запускают партиями – те, у кого запись с 9 до 10, те, у кого запись с 10 до 11 итд. Я записался на 9:00, подошёл к визовому центру в 8:30, в 9:00 нас запустили внутрь. Внутри фойе, турникет с охранником и окошки с сотрудниками. В фойе есть столики с ножницами и клеем. 1-4 окна принимают документы на туристическую визу, 5-6 на бизнес-визу, 7 окно – на ВНЖ и визу D. Нам нужно в 7-е окно =)
NB! По австрийским национальным праздникам консульский отдел не работает – информацию об этих днях можно найти на сайте посольства.
NB! ВАЖНО! При входе в визовый центр отключите мобильный телефон! Застукают – выгонят нафик!
NB! ЕЩЁ ВАЖНЕЕ! Не суетитесь, не напрягайтесь, улыбайтесь! =)
У меня документы приняли с первого раза, сказали, что я хорошо подготовился =) Ещё бы! В немалой степени, благодаря авторам и читателям этого блога! Ещё раз всем — Спасибо! =) В загранпаспорт поставили печать о том, что приняты документы на ВНЖ. Выдали зелёную квитанцию для оплаты консульского сбора – 80 евро в рублёвом эквиваленте + 2 евро комиссия = около 3 400 рублей. Оплатить можно только наличными в этот же день и только в одном из 3 отделений Райффайзенбанка (они указаны на квитанции):
- Смоленская-Сенная пл., 28 (на карте)
- Воздвиженка, 4/7, С2 — бизнес-центр на Моховой, напротив Манежа (на карте)
- Остоженка, 27 — ближайшее к консульству, там обязательно будет очередь минут на 30-50 (на карте)
Не забудьте российский паспорт! Перед тем, как зайти в кассу, на квитанции в специальной графе вверху впишите по-русски свою фамилию и инициалы и поставьте сегодняшнюю дату, если этого не сделают сотрудники консульства. Квитанцию об оплате можете на всякий случай захватить с собой, когда пойдёте за визой D ;-)
При подаче на визу документы должны быть сложены в определённом порядке. Эти перечни в консульстве висят повсюду. А вот порядок укладки документов на ВНЖ мне нигде найти не удалось. Просто сложил стопочкой в приведённом выше порядке )) Ах да, никаких файлов и скрепок – сотрудники посольства это не любят!
NB! С любыми вопросами можно и нужно обращаться непосредственно в консульский центр по e-mail: moskau-ka(at)bmeia.gv.at или по телефону +7 (495) 956 16 60. На звонки отвечают по будним дням с 9 до 12 часов.
PS Много полезной информации можно найти в буклете для иностранных студентов Австрийской службы академических обменов OeAD.
Обратите внимание, что комментарии к вопросам о студенческой визе оставляются пока что в конце этой статьи.
Так как обсуждение там уже началось, мы его там и продолжим. К этой же статье комментарии будут открыты, когда дальнейшее комментирование к статье Студенческая виза в Австрию – 3 станет невозможным.